archive-nl.com » NL » D » DRUPAL.NL

Total: 473

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • hoe krijg ik mijn acquia-drupal in het Nederlands? | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    in het Nederlands Zoals je ziet ben ik een absolute beginner Auteur nibawil Door bockereyer op 18 april 2013 09 45 Heb je Nederlands al toegevoegd in admin config regional language nunc est bibendum Drupal internationaal Drupal org Community Drupal com Commercieel Drupalshowcase com Showcases Groups drupal org Discussieplatform Drupalcon org Drupal conferentie Over deze website Deze website is voor Nederlandstalige Drupal fans en wordt onderhouden door een groep Belgische

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/hoe-krijg-ik-mijn-acquia-drupal-in-het-nederlands (2016-01-27)
    Open archived version from archive


  • Meertalige site | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    importeren tab Begrijp wel nog niet waarom zulke evidente uitdrukkingen niet werden vertaald Bijlage Grootte Screen Shot 2012 10 19 at 15 50 58 png 281 97 KB Auteur jasminedb Door roel guldemond op 19 oktober 2012 17 29 Lukt het op de volgende manier ga naar localize drupal org Quick navigation knop Download Drupal core 7 x versie Zoek daar de po file profils minimal translations in je eigen site configuration Regional and language Translate interface daar importeren via de Import tab vertalen via de Vertaal tab Het wordt zeer gewaardeerd als je hier laat weten of dit werkt En zeker eventuele verbeteringen in bovenstaande werkwijze I like contributing to improvement of systems Hic sic according Boulding a system is that which is not chaos Door jasminedb op 20 oktober 2012 17 10 beste Roel Dank je voor je antwoord Wat je me schrijft had ik echter al allemaal gedaan vooraleer ik hier mijn postje heb gezet Ik heb daarnaast ook nog alle module vertalingen van commerce gedownload om dan vast te stellen dat dit werk voor niks was aangezien alles al in de twee grote po files van commerce en commerce kickstart staan Dat de Nederlandse vertaling niet volledig is kan ik enigszins begrijpen Ik wissel dan van taal om te zien of het ook in de andere talen Frans en Duits niet wordt vertaald Is dat wel het geval open ik de po files rechtstreeks met een texteditor en pas de regels manueel aan Daarna importeer ik de file dan opnieuw Maar er zijn ook dingen die niet worden vertaald en die in de interface niet verschijnen bv return to front page bij het afhandelen van de bestelling Die is nergens te vinden Oh ja ik heb alle vertalingen die ik via Drupal 7 automatisch heb gedownload

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/meertalige-site-2 (2016-01-27)
    Open archived version from archive

  • Title taxonomy niet vertaalbaar | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    maar de titel is techniek en niet Technique De taxonomy zijn blokken in combinatie met faceted search module Is er een oplossing dat de titel van de taxonomy ook vertaalbaar is Je kan ook een aparte woordelijnst maken voor Ned en een voor Engels maar dit vindt ik geen goede oplossing Techniek english this must be Technique english pencil oilpaint Auteur hjjpoort Drupal internationaal Drupal org Community Drupal com Commercieel

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/title-taxonomy-niet-vertaalbaar (2016-01-27)
    Open archived version from archive

  • vertaling "Submitted by" | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    het wel voor mijn contactformulieren maar die vertaling wordt enkel daar doorgevoerd en niet bij de gewone artikels Iemand enig idee of enige suggestie Auteur goefie Door MegaChriz op 30 juli 2012 11 30 Om er achter te komen welke tekst in het Engels wordt gebruikt kun je het beste even kijken op http localize drupal org Zie ook deze zoekopdracht je moet wel eerst inloggen om deze pagina te kunnen bekijken http localize drupal org translate languages nl translate project drupal status 0 release all search submitted 20by author context all limit 10 sid 0 De Submitted by tekst is al eens eerder vertaald door iemand anders Als je een andere tekst wilt dan de standaardvertaling kun je deze aanpassing het beste met de String Overrides module doen Op deze manier maak je onderscheid tussen echte vertalingen en speciaal aangepaste teksten voor een bepaalde website Als je alle standaardvertalingen wilt installeren dan kan dit met de Localization update module Drupal internationaal Drupal org Community Drupal com Commercieel Drupalshowcase com Showcases Groups drupal org Discussieplatform Drupalcon org Drupal conferentie Over deze website Deze website is voor Nederlandstalige Drupal fans en wordt onderhouden door een groep Belgische en Nederlandse vrijwilligers Iedereen

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/vertaling-submitted-by (2016-01-27)
    Open archived version from archive

  • Story > Artikel | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    net overgegaan van 6 x Kan het zijn dat niet alles vertaald wordt bij een opwaardering Door Xano op 12 mei 2012 10 54 Klopt De oorspronkelijke naam zal niet zomaar worden aangepast tijdens een upgrade My name is Bart web events iDEAL OmniKassa en meer Door edvanleeuwen op 12 mei 2012 12 13 Ok ik zie dat article niet zozeer een vertaling is maar het is een nieuw inhoudstype als vervanging van story Is het zinvol om inhoud van het type story om te zetten naar article bijv vanwege functionaliteit Of kan ik beter alleen een vertaling toevoegen dat ik het artikel wil noemen Door Xano op 12 mei 2012 13 07 Volgens mij is het qua functionaliteit hetzelfde kan je zelf eenvoudig controleren De naam van een content type veranderen kan altijd alleen de machine name niet My name is Bart web events iDEAL OmniKassa en meer Door edvanleeuwen op 12 mei 2012 14 23 Ik kan zien welke velden er in article zitten maar ik weet niet of in de toekomst meer met article gedaan gaat worden Maar in ieder geval bedankt voor de snelle reactie Drupal internationaal Drupal org Community Drupal com Commercieel Drupalshowcase com Showcases

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/story-artikel (2016-01-27)
    Open archived version from archive

  • Subscription | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    voorkeur voor abonnement Kunnen we dit uniformeren Groetjes Ed Auteur edvanleeuwen Drupal internationaal Drupal org Community Drupal com Commercieel Drupalshowcase com Showcases Groups drupal org Discussieplatform Drupalcon org Drupal conferentie Over deze website Deze website is voor Nederlandstalige Drupal fans en wordt onderhouden door een groep Belgische en Nederlandse vrijwilligers Iedereen kan meewerken aan deze site Fouten of onjuistheden kun je melden melden via het forum De site draait op

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/subscription (2016-01-27)
    Open archived version from archive

  • Friese vertaling | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    gaan aanbieden Weet je een organisatie die hierin geinteresseerd is laat het weten dat motiveert om hieraan te werken Zie http drupal org node 1335368 Auteur Hanno Door Hanno op 21 februari 2012 22 28 Er is nu een Friese taalversie voor Drupal aangemaakt Zie http localize drupal org translate languages fy Drupal internationaal Drupal org Community Drupal com Commercieel Drupalshowcase com Showcases Groups drupal org Discussieplatform Drupalcon org Drupal

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/friese-vertaling (2016-01-27)
    Open archived version from archive

  • Webform datum in het Nederlands | Nederlandstalige Drupalgemeenschap
    het veld inschrijfdatum verschijnt nu day month en year Kan ik dit ergens vertalen naar het nederlands Auteur HuubS Drupal internationaal Drupal org Community Drupal com Commercieel Drupalshowcase com Showcases Groups drupal org Discussieplatform Drupalcon org Drupal conferentie Over deze website Deze website is voor Nederlandstalige Drupal fans en wordt onderhouden door een groep Belgische en Nederlandse vrijwilligers Iedereen kan meewerken aan deze site Fouten of onjuistheden kun je melden

    Original URL path: http://www.drupal.nl/forum/webform-datum-in-het-nederlands (2016-01-27)
    Open archived version from archive



  •