archive-nl.com » NL » M » MASARANG.NL

Total: 934

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Stichting Masarang | Willie Smits
    Black Crested Macaques move to new enclosure View all recent articles Masarang Foundation Partners Over Masarang Missie en doelen Werkwijze Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië 20Nico Tatontos 20Onna Senduk 20Jimmy Mantow 20Sonny Ering 20Youdi Windah 20Jus Kamagi 20Deiby Pitoy 20Pingkan Supit Masarang Hong Kong Oostenrijk Jaarverslagen Contact Herbebossing 20Doelen 20Resultaten 20Boomkwekerijen 20Onderzoeken Redding bedreigde diersoorten en biodiversiteit 20Doelen 20Resultaten 20Tasikoki dierenopvangcentrum 20Zeeschilpadden 20Biodiversiteitsmonitoring Ondersteuning lokale cultuur en bedrijvigheid 20Doelen 20Resultaten 20Bibliotheek 20Duurzame landbouw en assistentie kleine boeren Studiebeurzen kansarme kinderen en milieu educatie 20Doelen 20Resultaten De rol van de suikerpalm in Masarang projecten 20Suikerpalm wonderboom 20Palmsuiker Unieke eigenschappen milieuvriendelijk en lekker Word donateur Eenmalige gift Voordelen doneren aan Masarang Vrijwilliger worden Zij helpen Masarang al Schenken met belastingvoordeel Zelf geld inzamelen Nieuwsoverzicht Nieuwsarchief Archief eerste halfjaar 2011 NL TV Video radio Artikelen Presentaties downloads Fotoalbums Benefietvoorstelling Willie Smits en Rob Kamphues Actie Doneren Contact Mamat Links Sitemap Willie Smits 7 en 8 mei in Klokhuis Nieuwsbrief januari 2011 Nieuwsbrief jan 11 versie donateurs News letter Masarang March 2011 Nieuwsbrief april 2011 Evenement Nieuwsbrief juli 2011 Nieuwsbrief sep 2011 Nieuwsbrief Dec 2011 1 Project Masarang wint prijsvraag fietsen scoort Newsletter Dec 2011 Newsletter October 2013 Oktober 2015 Steun Masarang bij hulp bevolking Kind opleiden kost veel Newsletter aug 2012 Help Willie in missie betere toekomst mens en dier test glimworm nieuwsbrief Kinderen opleiden kost geld test Kind opleiden kost geld Kind opleiden kost geld Support Willie in order to help people and animals dec12 Nieuwsbrief November 2013 Newsletter November 2013 Nieuwsbrief December 2013 Nieuwsbrief augustus 2015 Newsletter August 2015 Nieuwsbrief december 2014 About Masarang Masarang s mission and objectives Approach Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=650 (2015-12-02)
    Open archived version from archive


  • Stichting Masarang | Willie Smits
    Black Crested Macaques move to new enclosure View all recent articles Masarang Foundation Partners Over Masarang Missie en doelen Werkwijze Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië 20Nico Tatontos 20Onna Senduk 20Jimmy Mantow 20Sonny Ering 20Youdi Windah 20Jus Kamagi 20Deiby Pitoy 20Pingkan Supit Masarang Hong Kong Oostenrijk Jaarverslagen Contact Herbebossing 20Doelen 20Resultaten 20Boomkwekerijen 20Onderzoeken Redding bedreigde diersoorten en biodiversiteit 20Doelen 20Resultaten 20Tasikoki dierenopvangcentrum 20Zeeschilpadden 20Biodiversiteitsmonitoring Ondersteuning lokale cultuur en bedrijvigheid 20Doelen 20Resultaten 20Bibliotheek 20Duurzame landbouw en assistentie kleine boeren Studiebeurzen kansarme kinderen en milieu educatie 20Doelen 20Resultaten De rol van de suikerpalm in Masarang projecten 20Suikerpalm wonderboom 20Palmsuiker Unieke eigenschappen milieuvriendelijk en lekker Word donateur Eenmalige gift Voordelen doneren aan Masarang Vrijwilliger worden Zij helpen Masarang al Schenken met belastingvoordeel Zelf geld inzamelen Nieuwsoverzicht Nieuwsarchief Archief eerste halfjaar 2011 NL TV Video radio Artikelen Presentaties downloads Fotoalbums Benefietvoorstelling Willie Smits en Rob Kamphues Actie Doneren Contact Mamat Links Sitemap Willie Smits 7 en 8 mei in Klokhuis Nieuwsbrief januari 2011 Nieuwsbrief jan 11 versie donateurs News letter Masarang March 2011 Nieuwsbrief april 2011 Evenement Nieuwsbrief juli 2011 Nieuwsbrief sep 2011 Nieuwsbrief Dec 2011 1 Project Masarang wint prijsvraag fietsen scoort Newsletter Dec 2011 Newsletter October 2013 Oktober 2015 Steun Masarang bij hulp bevolking Kind opleiden kost veel Newsletter aug 2012 Help Willie in missie betere toekomst mens en dier test glimworm nieuwsbrief Kinderen opleiden kost geld test Kind opleiden kost geld Kind opleiden kost geld Support Willie in order to help people and animals dec12 Nieuwsbrief November 2013 Newsletter November 2013 Nieuwsbrief December 2013 Nieuwsbrief augustus 2015 Newsletter August 2015 Nieuwsbrief december 2014 About Masarang Masarang s mission and objectives Approach Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=649 (2015-12-02)
    Open archived version from archive

  • Stichting Masarang | Willie Smits
    in Tembak Black Crested Macaques move to new enclosure View all recent articles Masarang Foundation Partners Over Masarang Missie en doelen Werkwijze Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië 20Nico Tatontos 20Onna Senduk 20Jimmy Mantow 20Sonny Ering 20Youdi Windah 20Jus Kamagi 20Deiby Pitoy 20Pingkan Supit Masarang Hong Kong Oostenrijk Jaarverslagen Contact Herbebossing 20Doelen 20Resultaten 20Boomkwekerijen 20Onderzoeken Redding bedreigde diersoorten en biodiversiteit 20Doelen 20Resultaten 20Tasikoki dierenopvangcentrum 20Zeeschilpadden 20Biodiversiteitsmonitoring Ondersteuning lokale cultuur en bedrijvigheid 20Doelen 20Resultaten 20Bibliotheek 20Duurzame landbouw en assistentie kleine boeren Studiebeurzen kansarme kinderen en milieu educatie 20Doelen 20Resultaten De rol van de suikerpalm in Masarang projecten 20Suikerpalm wonderboom 20Palmsuiker Unieke eigenschappen milieuvriendelijk en lekker Word donateur Eenmalige gift Voordelen doneren aan Masarang Vrijwilliger worden Zij helpen Masarang al Schenken met belastingvoordeel Zelf geld inzamelen Nieuwsoverzicht Nieuwsarchief Archief eerste halfjaar 2011 NL TV Video radio Artikelen Presentaties downloads Fotoalbums Benefietvoorstelling Willie Smits en Rob Kamphues Actie Doneren Contact Mamat Links Sitemap Willie Smits 7 en 8 mei in Klokhuis Nieuwsbrief januari 2011 Nieuwsbrief jan 11 versie donateurs News letter Masarang March 2011 Nieuwsbrief april 2011 Evenement Nieuwsbrief juli 2011 Nieuwsbrief sep 2011 Nieuwsbrief Dec 2011 1 Project Masarang wint prijsvraag fietsen scoort Newsletter Dec 2011 Newsletter October 2013 Oktober 2015 Steun Masarang bij hulp bevolking Kind opleiden kost veel Newsletter aug 2012 Help Willie in missie betere toekomst mens en dier test glimworm nieuwsbrief Kinderen opleiden kost geld test Kind opleiden kost geld Kind opleiden kost geld Support Willie in order to help people and animals dec12 Nieuwsbrief November 2013 Newsletter November 2013 Nieuwsbrief December 2013 Nieuwsbrief augustus 2015 Newsletter August 2015 Nieuwsbrief december 2014 About Masarang Masarang s mission and objectives Approach Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=648 (2015-12-02)
    Open archived version from archive

  • Stichting Masarang | Willie Smits
    Crested Macaques move to new enclosure View all recent articles Masarang Foundation Partners Over Masarang Missie en doelen Werkwijze Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië 20Nico Tatontos 20Onna Senduk 20Jimmy Mantow 20Sonny Ering 20Youdi Windah 20Jus Kamagi 20Deiby Pitoy 20Pingkan Supit Masarang Hong Kong Oostenrijk Jaarverslagen Contact Herbebossing 20Doelen 20Resultaten 20Boomkwekerijen 20Onderzoeken Redding bedreigde diersoorten en biodiversiteit 20Doelen 20Resultaten 20Tasikoki dierenopvangcentrum 20Zeeschilpadden 20Biodiversiteitsmonitoring Ondersteuning lokale cultuur en bedrijvigheid 20Doelen 20Resultaten 20Bibliotheek 20Duurzame landbouw en assistentie kleine boeren Studiebeurzen kansarme kinderen en milieu educatie 20Doelen 20Resultaten De rol van de suikerpalm in Masarang projecten 20Suikerpalm wonderboom 20Palmsuiker Unieke eigenschappen milieuvriendelijk en lekker Word donateur Eenmalige gift Voordelen doneren aan Masarang Vrijwilliger worden Zij helpen Masarang al Schenken met belastingvoordeel Zelf geld inzamelen Nieuwsoverzicht Nieuwsarchief Archief eerste halfjaar 2011 NL TV Video radio Artikelen Presentaties downloads Fotoalbums Benefietvoorstelling Willie Smits en Rob Kamphues Actie Doneren Contact Mamat Links Sitemap Willie Smits 7 en 8 mei in Klokhuis Nieuwsbrief januari 2011 Nieuwsbrief jan 11 versie donateurs News letter Masarang March 2011 Nieuwsbrief april 2011 Evenement Nieuwsbrief juli 2011 Nieuwsbrief sep 2011 Nieuwsbrief Dec 2011 1 Project Masarang wint prijsvraag fietsen scoort Newsletter Dec 2011 Newsletter October 2013 Oktober 2015 Steun Masarang bij hulp bevolking Kind opleiden kost veel Newsletter aug 2012 Help Willie in missie betere toekomst mens en dier test glimworm nieuwsbrief Kinderen opleiden kost geld test Kind opleiden kost geld Kind opleiden kost geld Support Willie in order to help people and animals dec12 Nieuwsbrief November 2013 Newsletter November 2013 Nieuwsbrief December 2013 Nieuwsbrief augustus 2015 Newsletter August 2015 Nieuwsbrief december 2014 About Masarang Masarang s mission and objectives Approach Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië 20Nico

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=278 (2015-12-02)
    Open archived version from archive

  • Stichting Masarang | Willie Smits
    It is mostly poor Javanese migrants that have little choice than then do the work in the oil palms at ridiculously low salaries When I spoke in many villages about the sugar palm it opened their eyes Actually everywhere along the rivers and roads where we travelled we saw hundreds of thousands of sugar palms At the same time we saw the great difficulties in getting fuel and drinking water for the local people Both can be provided easily from the sugar palm It turns out that most of the Dayak only use the sugar palm heart as vegetable and the fibres for brooms They do not know how to use the fruits the wood the sago the sugary juice the medicines etc Now we have started a cooperation with the Bupati regent of the Sintang district to set up a large sugar palm nursery to be run by the Kobus Foundation of Father Jacques Maessen a formerly Dutch missionary who has been working in the region for 44 years and supported by our Masarang Foundation The Bupati wants to buy one million seedlings of selected sugar palms and our foundation is the only one that has the official certification to provide this material within Indonesia We will set up a nursery in a village that already is producing traditional palm sugar and make it in a training location for the more remote villagers to come and learn the tapping techniques We will provide villagers with the free seedlings as long as they show us a letter from their village head the local elders and themselves that they own the land and will plant and maintain the palms there In this way we can block the oil palms from making claims that the land is not registered while they actually know that all the land is clearly owned under traditional law Willie Smits October 2011 Date 2011 10 23 17 10 55 0 Go to Edit Blog main Keep updated your email address won t be given to third parties News The MessageBottle supports Masarang Short update on the fire situation in Indonesia Water from the Masarang Mountain They stole my stolen view Car donation for Sintang Sweating for Charity Additional Tree Nursery Built at Tasikoki for Coastal Projects Visiting Masarang in Tomohon SOAP Processing in tengkawang factory in Tembak Black Crested Macaques move to new enclosure View all recent articles Masarang Foundation Partners Over Masarang Missie en doelen Werkwijze Willie Smits Masarang International 20Steven Smit 20Marie José van Schaik 20Wim van de Meerendonk 20Esther Klinkum Masarang Indonesië 20Nico Tatontos 20Onna Senduk 20Jimmy Mantow 20Sonny Ering 20Youdi Windah 20Jus Kamagi 20Deiby Pitoy 20Pingkan Supit Masarang Hong Kong Oostenrijk Jaarverslagen Contact Herbebossing 20Doelen 20Resultaten 20Boomkwekerijen 20Onderzoeken Redding bedreigde diersoorten en biodiversiteit 20Doelen 20Resultaten 20Tasikoki dierenopvangcentrum 20Zeeschilpadden 20Biodiversiteitsmonitoring Ondersteuning lokale cultuur en bedrijvigheid 20Doelen 20Resultaten 20Bibliotheek 20Duurzame landbouw en assistentie kleine boeren Studiebeurzen kansarme kinderen en milieu educatie 20Doelen 20Resultaten De rol van de suikerpalm in Masarang projecten 20Suikerpalm wonderboom 20Palmsuiker Unieke

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=225 (2015-12-02)
    Open archived version from archive

  • Stichting Masarang | Willie Smits
    in Sintang such as Colonel Toto and Colonel Firly of the army and police respectively who have been helping our nature conservation efforts through their support for the Kobus Foundation and their visits to our center I really feel so privileged to work here in this regency where everybody wants to do the right thing Well I guess everybody except the mostly foreign owned oil palm companies who will find their efforts heavily scrutinized in the coming months and exposed to the world Oh and some bureaucrats and people that let themselves be bribed to do things against the wishes of the local people There were a lot of logistical matters to take care of but everybody around Father Jacques eagerly helped so that was a breeze really and we even had time to go for a walk in the Baning forest Adang who used to work for the Sintang Orangutan Center guided us into the forest across the road where our orangutans last played Here is the tree where Momo and Mimi were climbing when Luna disappeared he says quietly while touching the broken branches that still bear witness to the terrible day of April 6th Deeper into the swamp forest we walk Here is the fruit tree that Pinoh loves most Adang points out And here is the sack that Prima always likes to play with The sadness in his voice can no longer be hidden by this small Dayak And neither can the love he and the other caretakers had for their orangutans Then we get to the hole under the tree roots where Luna was last seen playing and ten minutes later had disappeared I start recording all the GPS points and we trace several pathways from the spot It turns out that at only 80 meters away there is the wooden bridge used by visitors to the Baning city forest I ask Adang what happened and record him telling me in detail once more what transpired that day He actually did exactly what I would have done First he checked the immediate surroundings where Luna was last seen She never wandered far away so after ten minutes he realized that something serious had happened He immediately followed the path to the wooden walk bridge and asked a school student coming from the north whether he had seen anything or anyone There were more people further to the North and the young student stated that he had seen nobody coming towards him that way So Adang immediately followed the bridge towards the south which I would have done But to no avail there was no trace of the thief To me it is completely clear that someone was sitting at that bridge hidden by the leaves and unnoticed by the caretakers that were observing the orangutans climbing That person could hear everything and knew when there was a chance to approach for the rare opportunity to steal a baby orangutan He must have crossed through the undergrowth straight towards the place where orangutans were playing and took the most timid and slowest of them Luna He could not have taken more than one and any of the others would have bitten him This was a crime by an opportunistic thief and nothing like the horrendous accusations and insults that were directed at the personnel and staff of Kobus and the Ministry of Forestry In addition it was nothing like the fairy tales some local hired clairvoyants came up with And every logical action we could have taken was taken and action is continuing I feel so sad for little Luna Even the hardened head of police Colonel Firly is emotional He came to see Luna three times at the Kobus Foundation and his wife and son who also personally knew Luna still keep asking the police chief when he will find her During a lunch we are visited by Mrs Leni a small Dayak woman of the Ot Danum tribe in the Serawai area far upriver from Sintang with eyes projecting a combination of strong determination and simultaneously suspicion She is a good friend of Father Jacques whom she first met 16 years ago Then more people show up behind her Sugiono Sutarman but also Dayaks with Christian names such as Jacobus Primus Marcus and traditional names like Obeng and Ringan They have heard about the sugar palm They tell us about how they are fighting for the Dayaks to keep their forest and how hard it is to keep up this quest when they cannot offer a better alternative for their people They have travelled to the coast and seen what fate the Dayak that long ago sold their land are now suffering Not even a piece of land on which to grow food nor forest to harvest trees to build a house And neighbors that are not friendly at all There are many sugar palms in their upriver Serawai region which is bordering on the last remaining forests where still some concessions are cutting down virgin rain forest What ban on illegal logging is enforced in return for 1 billion Dollars Hah An oil palm company has just got hold of permits to cut down another 40 000 hectares in that area while there is officially only 18 000 hectares of land More virgin rain forest to go My blood is boiling and I cry silent tears when I hear the horror stories about their friends that dared to stand up for the local people and the forest and are now suffering in jail They also tell about the corrupt village heads that betray their people that elected them and trusted them I wish I could immediately go there and face off those bulldozers myself The group is so happy to hear that with the sugar palms they remain land owners and only sell sunshine rain and gas made into sugar by the palms on a daily basis A much better and sustainable alternative I show them some images on my computer with satellite maps showing the speed of deforestation and slides about sugar palms and the many benefits they bring They tell me that there is a meeting in town of village heads and ask if they may bring them Sure Within ten minutes of making calls they have organized for me to speak to many representatives of the local people the next evening in the Kobus house Some 70 people show up and I talk for two hours followed by heart wrenching questions and stories from young and old leaders from students that talk from their hearts from girls and women that speak as fiercely as the males Cathy and Richard film the meeting and although they cannot understand the words the expressions on the faces tell so much that they also feel emotional They definitely have a story to tell with their film Before they leave Leni and friends ask if I can meet Abeng the leader of all the Dayak tribes in the Sintang regency Sure It would be my pleasure The next day Abeng arrives in Sintang and we meet at the terrace of the Kobus house Initially he is very cautious clearly not convinced by the stories his charges told him But some of Father Jacques s tuak wine and my local knowledge soon start to loosen him up When he speaks to Leni in the Ot Danum language and suddenly notices that I understand him and he can understand bits of my East Kalimantan Dayak and Tombulu languages things really become good So your son is married the daughter of a Dayak leader in Samarinda he asks with disbelief in his eyes Yes I tell him about the huge wedding party and the Tombulu culture in North Sulawesi The ceremonies the knowhow about medicinal plants their democratic system there are so many similarities we are almost family Now Abeng tells me about an event he is organizing later this year He asks me to come to the far upriver location and talk to the tribes about the sugar palm and rattan and other alternatives for the oil palms Alternatives that do not take away their land the way oil palms do He will organize the transport the accommodation he will take me to the forest It is only one day travelling upriver by speedboat Well the rest of this story and how it ends you will have to read in another blog Another day we board some motorbikes and a car and head to the village and longhouse of Ensaid Panjang We pass by long long lines of cars waiting for a chance to get a tank of gasoline The roads are thoroughly destroyed by the many trucks that are heavily overloaded beyond the legal capacity with oil palm bunches White sands poisoned by mercury and cyanide to mine the gold dust Oil palms that stretch for miles and no forest That is our journey We pass by the imposing Kelam Hill a huge rock that resembles Uluru near Alice Springs in Australia Then we cross the bridge and there it is a beautiful well kept longhouse or Betang as the local Dayak people call it with motorbikes parked under it and people passing by with rubber in the baskets they carry on their back Dogs laze around pigs snuffle within their fenced in area A sugar palm grows tall right behind the long house We step out of the car and descend from the motorbikes Richard Cathy s producer immediately approaches a side entrance to take pictures resulting in a very sharp call from a Dayak Not a good start Arriving for the first time in a long house one has to enter from the front end only or bad luck will befall you We are quickly brought up to speed on the local situation by Riyanto a former Catholic novice who studied in Java but married instead and came back to his longhouse He even speaks some English His original Dayak name was Ringan and so he will again be Ringan for me from now on He has set up a small shop selling mostly goods from Malaysia nearby the longhouse in a small separate building in which the girls will sleep tonight The men will sleep in the longhouse The longhouse or Betang as it is locally known has the feel of the longhouse in Longnah in the interior of East Kalimantan But this one is longer 112 meters and there are less of the mystical decorations here fewer hornbills and the conspicuous tree of life of the Kenyah Dayak is absent here And this tribe of Ensaid Panjang does not have any tattoos and long pierced ears as the Kenyah in Longnah and most of the Dayak tribes do So many similarities but as many differences too Ringan introduces us to the democratically elected head of the longhouse Mr Sembai a very healthy looking 45 year old Ensaid Dayak who receives us with sincere gratitude and a smile that could end the greatest war on earth one would think He has heard from Ringan who heard from Father Jacques that people from outside want to come and help tell their story to the world And he is very interested They have also heard about my coffee drinking habits We sit cross legged on the floor of one of the rooms coming out on the long common space of the longhouse without furniture drinking coffee The Dayak women outside on the large open space sit on the floor weaving using a wooden board attached to ropes from a pole as their only support for their lower back to lean against They are weaving the traditional cloth for which they are famous This tradition was saved and stimulated by Father Jacques He is a loyal friend of the Dayak more so even than a missionary and has been working hard for the Dayak to be proud of their heritage With help from people from The Netherlands Father Jacques has built them a museum organized the women s cooperative got the local people land certificates set up the first radio communication managed schools and a whole range of other pioneering activities A wonderful force of good and an example to all Father Jacques who was on another motorbike arrives and immediately the women come to him and greet him affectionately and with kindness in their eyes Father Jacques jokes about how pretty they looked when he first visited this longhouse 42 years ago He sure knows how to make everyone laugh Then he asks loudly why the tuak is hidden We all sit down on some special guest mats spread out on the floor and several women responsible for hiding the rice wine come with bottles and cans of wine each tasting different On average they have 13 alcohol and it takes about three weeks to make the tuak Each of the elderly women the only ones allowed to make the wine has her own recipe With the alcoholic beverage now in the middle of the gallery more and more young men start coming back from their rubber gardens and shifting cultivation fields to join us with their wives and children There are so many young people in Ensaid Panjang and they are all so relaxed and happy Children are carried by the head of the longhouse as often as by the women Cathy and Richard are asking questions about how the Dayak choose a leader what laws they have what they do when they get sick etc And the answers come so naturally Basically they have each other and help each other And this community is thriving But when we ask why there are no other longhouses anymore The eyes turn sad No more forest no more trees to build a new longhouse When this one needs to be replaced we don t know anymore Already there is no more ironwood for our roof And now the last Mabang trees as a second class wooden shingle are also almost gone They tell that there are two other groups of their tribe that wished they could live in a longhouse but it is no longer possible They sold their land to oil palm companies that were using unscrupulous people that could smear honey around their lips and spoke words that sounded like a song in their ears because they believed them Afterwards they learned that not all people can be trusted by their words alone as they the Dayak can Then Riang urges us to get ready We have to walk very far he says Only the fit can come Riang warns Initially we try the small boats but unfortunately none can deal with my weight so walking is the only option all the way for everybody We pass by rubber tree gardens the tapping of the trees now being the main occupation of the Dayak Then we pass by the shifting cultivation fields with rice cassava corn pepper bananas etc After several bridges consisting of slippery wiggly stems over small streams and Richard Hearman doing a great job of entertaining the group with his somewhat clumsy antics we reach the swamp land and low forests There is still some rattan growing here But the product is of little value for the Dayak as they only harvest the raw material and the rattan is taken away to be processed in Java Then after more than an hour of walking we reach our destination An intact forest Finally I exchange knowledge about the jungle trees with the Dayak in our group They tell me about trees yielding fruits that I did not know one could eat and I teach them about medicinal plants in the forest that they did not know yet how to use I feel at home in this forest with these people There is a small and simple nursery here where Riang and his friends who are trying to keep the oil palm plantations out are growing Mabang seedlings These are the trees that can yield the thin slices of wood as roofing material some day If the forest lasts Riang is sad because too many of his carefully collected and transplanted seedlings have died Then he tells us that this forest together with one other patch represent the last fragments of village forest they have Only here can they still hunt for deer and wild boar They do not hunt birds and monkeys But now the neighboring village has sold their land to an oil palm company and the same company is trying to force them to sell this beautiful peat swamp forest as well Their village head has been on several trips to Java already and he keeps telling the tribe to just go ahead and sell their land It will all be okay he tells them However Riang and his friends are not to be fooled that easily The Village head lives outside the longhouse but the tribe in the longhouse wants to stay together Suddenly I notice a fresh cut in the bark of a tree and red paint The oil palm people have been here This is far beyond the land of the neighboring village How can they stop this criminal encroachment How can the poor people of the Ensaid Panjang longhouse prevent such powerful companies from stealing their land Ringan tells of another piece of his land that another oil palm company just took bulldozed and planted with oil palms He and others protested but the company just threatened to sue them Riang says even though his life is threatened he and his younger brother will not give up their right to the plot of land and continue fighting for justice We walk back the impending disaster weighs heavy on us and not much is said on the way to the longhouse We reach the longhouse before sunset

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=205 (2015-12-02)
    Open archived version from archive

  • Stichting Masarang | Willie Smits
    to pay 4 9 Million Rupiah cash at midnight and all that was left was to buy an new outboard motor so we could start patrolling the beach from the sea side as well until the poachers will completely give up their illegal trade You see the boat in the picture at the top of this blog Yesterday evening the mayor of Bitung a hub port city came by Tasikoki together with the head of the army the planning agency the head of fisheries the head of civil works and a lot of other people that did not yet introduce themselves to Simon Denny and me Turtles I love them the mayor said They taste great and I also love their eggs That was not quite the response I had hoped for Then we took time to explain that his city and his harbor was the most important smuggling route for Indonesian wildlife to the Philippines and further away Gradually it became clear to him that we meant what we said He came here with his own agenda he wanted part of our beach to be opened as recreational area He will give us a permit to sell entrée tickets that we can use to support the station He will ensure they only use a small part of our beach and that the rest will be fully protected for our coral reef restoration our turtles and as hatchery for all kinds of fish While talking about how to cooperate amongst others him helping us getting some new outboard motors for our big speedboat that has been laying at the beach for years now because of lack of funds to repair and operate it as long as we would borrow it also to the army to chase the smugglers and for the officers to sometimes go fishing he nonchalantly mentioned that the head of the police in Papua also had two orangutans behind his house And there were several more orangutans there with army officers Unbelievable Anyway thanks to our new cooperation he now was going to arrange a high level meeting with all security personnel land air water to support us in law enforcement So as soon as we can get the funding together we will send some teams to Papua to go pick up the orangutans in need there The mayor said that he would also give up his palm cockatoo and ask other officials in his city to do the same with their illegal wildlife but all as part of the deal So all in all a beautiful evening with good results for nature Simon and Denny the Tasikoki managers were delighted This last week we also gave 46 students fellowships During the ceremony they had to listen to some lectures about reforestation and nature conservation but most of the time they listened with full attention Many happy faces of these young people that otherwise had it not been for the fellowships of Masarang would have had to

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=194 (2015-12-02)
    Open archived version from archive

  • Stichting Masarang | Willie Smits
    students received their scholarship on January 29 and yesterday we closed the celebrations with a workshop on strategies for nature conservation in the province of North Sulawesi and the release of some sea eagles The lecture that I gave is translated in English and can be downloaded from our website see media presentations Below I will briefly summarize the results Around eleven o clock an hour later than planned but that s Indonesia we met with the Governor of the province and the local district head of our region in Tasikoki Together with Simon Purser an Englishman who leads the program for the animals and the volunteers we made a walk to the animals and when it started to rain we continued by car to the beach Here we officially inaugurated a boat that was donated by the Governor to my Minaesa University After that we released a pair of sea eagles Then we went with the Governor s car to the ecolodge for coffee with palm sugar while the approximately 150 guests went to our Conference room Dr Julius Pontoh led the workshop and the Governor gave a good lecture with much praise for the work of the Masarang Foundation He s pretty erudite and speaks good English in addition to a bit of Dutch and reasonable French He is very proud of his personal library and recently he got his PhD I was very happy with the support of all those officers who occasionally can make our life difficult For example Customs when we receive medicines from abroad or Immigration that tries to earn extra money with the extension of a visa for the foreign volunteers at Tasikoki I asked them to stand up in the presence of the Governor and asked them if from now on they will support this excellent project All police army forest service immigration solemnly proclaimed to do so under the willingly nodding of the Governor and the regional chief My story was followed by a good discussion with many questions of the attending audience Students activists diving resorts the new head of the nature protection in North Sulawesi all came up with critical questions and good suggestions Then it was time for lunch and then about half of the guests left with the Governor and we continued the workshop with a smaller group And then it was time for me to go to the airport and via Jakarta and Dubai end up here in Amsterdam where I sit at the table together with Steven and write this post On to the next ten years I will try to post the results of the workshop in a separate document At least our kilometer long beach at Tasikoki will receive a special protected status and from next week animals will be confiscated again Date 2011 03 11 11 35 58 0 Go to Edit Blog main Keep updated your email address won t be given to third parties News The MessageBottle supports Masarang Short

    Original URL path: http://www.masarang.nl/en/index.jsp?ACTION=GONEWS&NEWS1=150 (2015-12-02)
    Open archived version from archive



  •