archive-nl.com » NL » O » OPERAWEETJES.NL

Total: 667

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Rigoletto | Operaweetjes
    maanden een jonge onbekende man heeft ontmoet die ze liefheeft Het is de Hertog die zich tegenover Gilda voor student uitgeeft Hij zingt samen met Gilda over de liefde duet E il sol dell anima Terug op haar kamer zingt zij de aria Caro nome che il mio cor De hovelingen willen Rigoletto s vermeende geliefde ontvoeren maar onverwacht keert de nar terug De hovelingen maken Rigoletto wijs dat Gravin Ceprano ontvoerd is en Rigoletto speelt het spel mee Hij heeft zo ongewild geholpen bij de ontvoering van zijn dochter Akte II Een salon in het paleis van de Hertog Gilda de vermeende geliefde van Rigoletto wordt door de hovelingen aangeboden aan de Hertog De Hofnar is het spoor van zijn dochter gevolgd Zonder het te weten bevindt hij zich in het hol van de leeuw De hovelingen genieten zichtbaar van de wanhoop van Rigoletto die zijn dochter de ware aard en identiteit van haar geliefde onthult koor Scorrendo uniti Dit verandert echter niets aan Gilda s gevoelens ze houdt van de man of die nu student of Hertog is Als Gilda haar vader ziet werpt zij zich in zijn armen en vertelt haar verhaal aria Tutte le feste al tempio Hoewel Rigoletto ziet dat alle hoop verloren is probeert hij toch zijn dochter te troosten duet Piangi fanciulla Rigoletto zweert wraak te nemen Hij zal de Hertog van Mantua vermoorden duet Si vendetta tremenda vendetta Akte III Aan de oever van de rivier de Mincio Het huis van Sparafucile De Hertog verschijnt en vraagt Sparafucile om wijn Op luchthartige wijze bezingt hij zijn idee over vrouwen in de bekende canzone La donna è mobile Het is nacht Rigoletto heeft Sparafucile opdracht gegeven de Hertog te vermoorden maar eerst zal hij zijn verliefde dochter genezen Hij vertelt haar over de ontrouw van de Hertog Rigoletto dwingt Gilda toe te kijken wanneer Sparafuciles handlangster zijn knappe zuster Maddalena met de Hertog flirt en ten slotte zelf voor de charmes van de verleider bezwijkt Rigoletto dwingt zijn verwarde en vertwijfelde dochter om als man verkleed naar Verona te vertrekken maar Gilda keert terug naar de herberg waar ze hoort dat haar vader de Hertog gaat vermoorden Maddelena smeekt haar broer de Hertog te sparen maar in plaats van hem moet hij de eerste de beste vreemdeling die aanklopt maar doden Gilda wil haar leven opofferen voor dat van haar geliefde en stapt het huis binnen Ze wordt direct getroffen door het mes van Sparafucile De huurmoordenaar overhandigt Rigoletto een zak zogenaamd met het lijk van de Hertog erin Plotseling hoort Rigoletto in de verte de bekende stem van de Hertog Hij opent de zak en ziet zijn stervende dochter Zij bekent dat zij zich heeft opgeofferd en vraagt om vergeving Zij belooft voor hem te bidden in de hemel duet Lassù in cielo Met zijn dochter levenloos in zijn armen schreeuwt Rigoletto De vervloeking uit waarna hij neerstort Düsseldorf 25 09 1993 Deutsche Oper am Rhein HIROSHI KODAMA dirigent JEAN PIERRE PONNELLE

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/rigoletto (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Lucrezia Borgia | Operaweetjes
    zijn vermoord Niet wetende wie hij voor zich heeft verdedigt Gennaro haar maar als hij hoort dat zij de schandelijke oneervolle Lucrezia is laat hij zijn afschuw voelen en keert zich van haar af Akte I eerste toneel s nachts op een plein in Ferrara Rustighello toont Alfonso het huis waar Gennaro logeert Het staat tegenover het paleis van de Borgia s en vanuit het huis klinken feestklanken Alfonso zweert dat hij wraak zal nemen op de veronderstelde minnaar van Lucrezia aria Vieni la mia vendetta è mediatata e pronta en het cabeletta Qualunque sia l evento Als de feestvierders het huis verlaten op weg naar weer een ander feest plagen Gennaro s vrienden hem Die vrouw heeft wel veel indruk op je gemaakt roepen zij Om het tegendeel te bewijzen slaat hij met zijn degen de B van de paleisletters Borgia om er orgia van te maken Intussen staan Rustighello in dient van Alfonso en Astolfo in opdracht van Lucrezia hem op te wachten De twee raken in gevecht en als Rutighello wint neemt hij Gennaro gevangen tweede toneel Een zaal in het paleis Borgia Rustighello meldt Alfonso dat Gennaro is opgepakt Don Alfonso geeft hem de opdracht twee bokalen wijn uit de kast te halen plus een zilveren en een gouden beker Hij waarschuwt hem dat de gouden vergiftigd is Lucrezia komt binnen en beklaagt zich erover dat er iemand is in Ferrara die haar belastert en de naam Borgia te schande maakt Zij eist van Alfonso haar te wreken Alfonso vertelt haar dat hij al weet wie de schuldige is Gennaro Als Lucrezia Gennaro een alibi wil verschaffen wil hij hier niets van weten Gennaro bekent zijn daad Van Don Alfonso mag zijn vrouw kiezen Gennaro zal worden gedood door het zwaard of door vergif Zij kiest voor vergif Gennaro wordt binnen gelaten en Alfonso zegt dat Lucrezia voor hem gepleit heeft en nodigt hem uit een dronk op haar uit te brengen Hij vraagt Lucrezia de wijn in de gouden beker te schenken Gennaro drinkt hem leeg Na een prachtig trio Guai se ti sfugge un moto Se ti tradische un detto vertrekt Alfonso en Lucrezia dient haar zoon tegengif toe Alleen zij bezit het geheim van deze drank Samen zingen zij het duet Bevi e fuggi te n prego o Gennaro Daarna laat zij hem via een geheime deur ontsnappen Akte II eerste toneel Op een binnenplaats tegenover het huis waar Gennaro verblijft Gennaro volgt het advies van zijn moeder om te vluchten niet op Rustighello en zijn handlangers zien nog licht branden in het huis waar Gennaro logeert en merken dat hij nog steeds in Ferrara is Rischiata e la Finestra Orsini gaat naar het feest bij Prinses Negroni en hij komt Gennaro uitnodigen om hem te vergezellen Eigenlijk was Gennaro van plan om uit te wijken naar Venetië maar hij besluit toch mee naar het feest te gaan Rustighello die het gesprek heeft gehoord neemt het besluit om Gennaro op het feest in

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/lucreziaborgia (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Norma | Operaweetjes
    dat als het eenmaal zover is Pollione hun eerste slachtoffer zal zijn Adalgisa bevindt zich na afloop van de ceremonie alleen in het bos en loopt daar Pollione tegen het lijf Hij verklaart haar nog eens dringend zijn liefde Als Adalgisa zijn liefde na enig verzet beantwoordt laat Pollione haar beloven hem te volgen naar Rome duet Va crudele Scène 2 In haar vertrekken vertelt Norma aan haar vertrouwelinge Clotilde dat ze vermoedt dat Pollione haar voor een rivale wil verlaten Zij weet niet wie die rivale is Dan komt haar vriendin Adalgisa die Norma bekent verliefd te zijn op een Romein Het liefste wil zij van haar eed tot kuisheid ontheven worden Norma weet vanuit haar eigen ervaring maar al te goed hoe Adalgisa zich voelt en toont begrip voor de situatie duet Ah rimembranza Aan dat begrip komt echter snel een einde als Pollione arriveert en Norma van Adalgisa te horen krijgt dat hij de Romein in kwestie is Norma is verbijsterd en woedend en verwijt Pollione harteloosheid Als Adalgisa verklaart niet tussen Norma en Pollione te willen komen gaan Norma s vervloekingen uit naar Pollione en de Romeienen trio Perfido Or basti Akte II Scène 1 Wanhopig en gekwetst bevindt Norma zich nog diezelfde nacht in de slaapkamer van haar kinderen Ze wil dood maar ze wil eerst Polliones kinderen vermoorden om hem te treffen Haar moederhart verhindert echter toe te steken Dormono entrambi Ze laat Adalgisa halen om haar de kinderen toe te vertrouwen en op te voeden na haar huwelijk met Pollione Adalgisa is onthutst over de ondankbaarheid van de Romein en deelt mee niets meer met Pollione te maken te willen hebben Ze gaat naar hem toe om hem ervan te overtuigen bij Norma te blijven en wint daarmee Norma s eeuwige vriendschap duet mira O Norma Scène 2 Onder leiding van Oroveso smeden de Galliërs verzameld bij de boom van Irminsul opnieuw plannen voor de opstand tegen de Romeinen koor Non parti Scène 3 Pollione weigert bij Norma te blijven en dreigt Adalgisa te schaken in de tempel Razend van woede trommelt Norma de Galliërs op om nu toch de opstand te ontketenen De Romeinen moeten verdelgd worden koor guerra Clotilde komt melden dat Pollione in de tempel gevangen is genomen Norma wil voor zijn nu onvermijdelijke executie nog even alleen met hem zijn en stuurt iedereen weg Ze vertelt hem dat ze hem zal sparen op voorwaarde dat hij Adalgisa afzweert Maar hij weigert en zo wordt zijn dood onafwendbaar duet In Mia man alfin tu sei Ten overstaan van de Galliërs onthult Norma dan tot ieders ontzetting dat Pollione de kuisheid van een priesteres heeft geschonden Pollione vreest het ergste voor Adalgisa maar verrassenderwijs volgt dan niet de naam van Adalgisa maar de bekentenis dat zij Norma zelf degene is geweest die zijn twee kinderen heeft gedragen Ze smeekt het leven van de kinderen te sparen en zegt bereid te zijn de straf te ondergaan Pollione ziet in hoe groot haar

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/norma (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Guillaume Tell | Operaweetjes
    tonen laat horen die worden aangeduid als Ranz des Vaches een simpele melodie traditioneel gespeeld op een alpenhoorn door herders maar ook door zang zonder woorden Het verhaal van de vrijheid van Zwitserland is bij iedereen bekend Over Guillaume Tell die wordt veroordeeld tot de dood vanwege het weigeren van de millitaire groet de held die met een pijl een appel moet doorboren die op het hoofd van zijn zoon staat In de Zwitserse legende vermoordt Tell de vooraanstaande burger uit wraak De vraag is dan is vrijheid belangrijker dan al het andere Inhoud Het verhaal van Willem Tell speelt in Zwitserland in een dorp aan het meer van Luzern De weerstand tegen de Oostenrijkse gewoontes neemt meer en meer toe De opera begint net als bij Rossini met een bruiloft die verstoord wordt In beide gevallen wordt er door hun onderdrukkers inbreuk gemaakt op het gelukkige huiselijke leven Akte I De dochter van William Tell trouwt met de zoon van de Kanton chef Melktal senior die in bewaring is gesteld van de commandant Guesler Melktal weigerde te sallueren tikte niet zijn pet aan en is daarom gestraft Zijn ogen zijn uitgestoken Het feest eindigd als de gasten vertrekken voor politieke onderhandelingen Akte II De Zwitser komt aan op het dorpsplein waar hij ontdekt dat ook Tell is gearresteerd omdat hij geen militaire groet gaf Hij krijgt de opdracht om een appel die op het hoofd van zijn zoon staat eraf te schieten Dat doet hij maar Guesler ontdekt dat William Tell een verborgen pijl had waarmee hij op hem Guesler zou schieten als zijn poging zou mislukken Guesler voert hem daarom mee naar de gevangenis in afwachting van zijn executie Akte III Maar Tell ontsnapt uit de gevangenis Hij komt in opstand wat het begin van de revolutie inluidt

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/guillaumetell (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Grétry - André Grétry | Operaweetjes
    door iedereen geëerd en bewonderd man in Parijs op 2 september 1813 Hij werd begraven op het Parijse kerkhof Père Lachaise maar overeenkomstig zijn eigen wens werd zijn hart overgebracht naar Luik waar het rust onder zijn standbeeld voor de Koninklijke Luikse Opera André Grétry schreef meer dan 66 opera s en de meeste daarvan hadden veel succes in hun tijd Het zijn meesterwerkjes waarin veel balletmuziek is verwerkt Vaak herkennen we hier de distinctie van de werken van Mozart Hieronder een greep uit zijn grote hoeveelheid opera s opera s Les Mariages samnites 1768 Libretto van P Legier naar Le château du Prince de Conti van Jean François Marmontel Opera bouffon in een akte Plaats en tijd Première Parijs Prince de Conti januari 1768 Herschreven 1776 Libretto van André Grétry Franse tekst van Baenabé Farmain de Rosoi naar het werk van Jean François Marmontel Opera bouffon in drie aktes Plaats en tijd Première Parijs Comédie Italienne Hôtel de Bourgogne 12 06 1776 Lucile 1769 Libretto van André Grétry Franse tekst van Jean François Marmontel naar zijn L Ecole des Pères Opera comique in een akte Plaats en tijd Première Parijs Comédie Italienne 05 01 1769 Le tableau parlant 1769 Libretto van André Grétry naar Louis Anseaume Opera comique romantisch in een akte Plaats en tijd Première Parijs Comédie Italienne 20 09 1769 Les Deux Avaris 1770 De twee vrekken Libretto van André Grétry naar Charles Georges Fenouillot de Falbaire Duitse versie van Herbert Trantow Opera bouffon in twee aktes Plaats en tijd Griekenland op een plein in de stad Smyrna in de 18e eeuw Première Fontainebleau op 27 10 1770 Parijs Comédie Italienne op 06 12 1770 Zémire e Azor 1771 Libretto van André Grétry met de Franse tekst van Jean François Marmontel naar La Belle et la Bête door Jeanne Marie Le Prince de Beamon en Amour par amour van Pierre Claude de la Chaussée Opera comique met ballet zang en dans in vier aktes Plaats en tijd Première Fontainebleau op 09 11 1771 Parijs Comédie Italienne op 16 12 1771 De opera bevat de bekende coloratuur waarin de sopraan de zang van een vogel imiteert Le jugement de Midas 1778 Libretto van André Grétry T D Hèle naar werk van Kane O Hara Opera in drie aktes Plaats en tijd Première Parijs Palais Royal 28 03 1778 L amant jaloux ou Les Fausses Apparences 1778 Libretto van T D Hele naar The Wonder a woman keeps a secret van Susanna Centlivre Opera in drie aktes Plaats en tijd Première Versailles op 20 11 1778 Céphale et Procris ou L Amour cojugal 1770 Libretto van Jean François Marmontel naar Métamorphoses De gedaanteverwisseling van Ovidius Opera in drie aktes Plaats en tijd Het mythologische Griekenland Athene Première Versailles op 30 12 1773 Parijs in bewerkte versie Opéra Garnier op 02 05 1775 Les Fausses apparences ou L Amant jloux 1778 Libretto van T D Hèle naar The wonder a woman keeps a Secret van Susanna Centlivre Opera in drie

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/andregretry (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • La Sonnambula | Operaweetjes
    con quei begli occhi Ooit verbleef ik in het kasteel bekent hij maar de kasteelheer is 4 jaar geleden overleden Teresa vertelt dat de zoon van de Kasteelheer enkele jaren voor diens dood is verdwenen De vreemdeling overtuigt hen er van dat die zoon in leven is en dat hij terug zal keren Hij is zelf Graaf Rodolfo Als de duisternis invalt raden de dorpelingen hem aan naar binnen te gaan en ver weg te blijven om de dorpsgeest te ontlopen koor O fosco cielo Maar hij is niet bijgelovig en verzekert hen dat zij binnenkort bevrijdt zullen zijn van de geestverschijning Elvino is jaloers omdat de vreemdeling grote bewondering toont voor Amina Hij is jaloers op alle aandacht die naar haar toe gaat zelfs op de streling van de wind die haar aanraakt Maar hij belooft dat hij dat zal veranderen duet Son geloso del zefiro errante Tweede scène Een kamer in de herberg Lisa laat de vreemdeling weten dat hi herkend is als Rodolfo de lang verloren zoon van de Graaf Zij vertelt hem dat het dorp hem officieel wil verwelkomen Maar zij wil de eerste zijn die hem respect betuigt Als hij een flirt met haar begint voelt zij zich gevleid Maar als er van buiten geluid klinkt onderbreekt Lisa hun samenzijn haast zij zich erheen en laat haar zakdoek vallen De slaapwandelende Amina komt de kamer van Rodolfo binnen die begrijpt dat haar nachtelijke omzwervingen de verklaring zijn van de dorpsgeest Eerst is hij geneigd misbruik te maken van haar hulpeloze toestand maar getroffen door haar duidelijke onschuld houdt hij zich in Amina valt in slaap op de sofa en om haar niet in verlegenheid te brengen besluit hij de kamer via het raam te verlaten Op dat moment komen de dorpelingen aan bij de herberg om hun nieuwe Heer te verwelkomen De sluwe Lisa wijst Elvino en Teresa op de situatie en spreekt er schande van Het meisje wordt door Elvino die veronderstelt dat zij hem ontrouw is geweest zonder meer veroordeeld en het huwelijk wordt afgezegd Onder de aanwezigen is niemand die ooit heeft gehoord van slaapwandelen en de conclusie die zij trekken is uitermate slecht Amina die wordt overladen met schande wil iedereen wijzen op haar onschuld D un pensiero Alleen Teresa gelooft in haar Zij heeft Lisa s zakdoekje gevonden en opgeraapt Akte II Eerste scène Het woud De dorpelingen trekken naar het kasteel van Rodolfo om hem te vragen wat er echt is gebeurd Is Amina onschuldig koor Qui la selva è piu folta En ook Amina en Teresa volgen met dezelfde missie Nog steeds wijst Elvino haar af zelfs als de Graaf laat weten dat zij onschuldig is Elvino wil hem niet geloven en rukt woedend de ring van Amina s vinger hoewel hij niet in staat is haar beeld uit zijn hart te bannen Ah perchè non posso odiardi Tweede scène Terug in het dorp Elvino heeft besloten Lisa te huwen en zij staan op het punt de kerk

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/lasonnambula (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Le Nozze di Figaro | Operaweetjes
    wondje te hebben stuurt Susanna naar haar kamer om een ander te halen Alleen achtergebleven met de Gravin betuigt Cherubino zijn hartstochtelijke liefdesverklaring voor haar Dan klopt de Graaf op de deur en is ontstemd omdat deze is afgesloten Cherubino verstopt zich vliegensvlug in het kabinet De Gravin doet de deur open en de Graaf laat haar het anonieme briefje zien Cherubino stommelt in het kabinet maar de Gravin zegt dat het Susanna is Die komt uit de slaapkamer en verbergt zich achter een kamerscherm als de Graaf haar beveelt tevoorschijn te komen of tenminste haar stem te laten horen Terzet Susanna or via sortite De Graaf wil de deur openbreken en gaat gereedschap halen Hij neemt de Gravin aan zijn arm mee en sluit de deur van het boudoir af Cherubino komt nu angstig te voorschijn en brengt zichzelf in veiligheid met een sprong uit het raam duet van Cherubino en Susanna Aprite presto aprite Susanna gaat het kabinet binnen en sluit zichzelf op Nu begint de grote finale esci ormai garzon malnato De Graaf en Gravin komen terug De Gravin bekent hem nu dat de page Cherubino zich in het kabinet verstopt heeft De jaloerse Graaf wordt woedend en is stomverbaasd als Susanna zelf de deur opent en tevoorschijn komt Voor alle zekerheid doorzoekt de Graaf de kamer en Susanna maakt van deze gelegenheid gebruik om de Gravin toe te fluisteren dat de page de benen heeft genomen De Graaf voelt zich geblameerd en smeekt zijn vrouw om vergiffenis Zij zegt de hele komedie gespeeld te hebben om hem van zijn jaloezie te genezen Alles schijnt goed af te lopen temeer daar Susanna zegt dat de anonieme brief een deel van dit complot uitmaakte Helaas komt Figaro juist op het verkeerde moment binnen om zijn bruid te halen De Graaf voelt hem aan de tand over het briefje Figaro zegt eerst van niets te weten maar wordt daarna door Susanna en de Gravin gesouffleerd Juist als Figaro die ene moeilijkheid omzeild heeft komt er een nog grotere opdoemen Het is de tuinman Antonio de vader van Barbarina en dus de oom van Susanna die met een gebroken bloempot binnenkomt en opgewonden komt klagen over mensen die zo maar uit ramen springen en zijn mooiste bloemen plat trappen Figaro zegt eerst dat hij dronken is maar als de Graaf die meteen weer verdenking koestert serieus op de zaak ingaat zegt Figaro dat hij zelf uit het raam gesprongen is Hij was namelijk met Susanna in de kamer ernaast Maar omdat hij zo bang was voor de woedende Graaf hield hij zich stil en maakte zich op deze wijze uit de voeten Antonio overhandigt hem daarop een brief die hij bij de sprong verloren heeft De Graaf onderschept de brief en vraagt Figaro wat er in staat Gelukkig herkent Susanna de officiersaanstelling van Cherubino en fluistert dit Figaro in Deze zegt dat de page hem dat papier gaf omdat het nog verzegeld moest worden De Graaf is ten einde raad men weet ook overal een draai aan te geven Ten slotte verschijnen echter de drie bondgenoten waarop gewacht werd Bartolo Marcellina en Basilio die zogenaamd om recht komen smeken Marcellina beweert namelijk dat Figaro had beloofd haar te zullen trouwen Zij eist dat hij zich aan die belofte houdt of hij moet haar anders het geld terug betalen het onderpand dat hij voor deze belofte kreeg De Graaf zegt toe de zaak te zullen onderzoeken Akte III Tegen het vallen van de avond in een grote kasteelzaal De Graaf heeft nog geen vrede met de gang van zaken Susanna maakt een afspraak hem Die avond zullen ze elkaar in het prieel te ontmoeten duet Crudel perché finora Bij het weggaan treft ze Figaro en vertelt hem dat alles voor elkaar is Helaas ook de Graaf heeft het gehoord Hierdoor wordt zijn argwaan opnieuw gewekt en hij neemt zich voor niet met zich te laten spotten Aria Vedrò mentr io sospiro Inmiddels heeft rechter Don Curzio elders in het kasteel de zaak Marcellina contra Figaro behandeld Hij komt binnen en doet uitspraak Figaro zal Marcellina moeten betalen óf met haar moeten trouwen Figaro verdedigt zich en stelt dat hij om te trouwen toestemming van zijn ouders nodig heeft Die kent hij niet omdat hij een vondeling is eigenlijk een geroofd kind Hij wijst op een lidteken op zijn arm waardoor Marcellina hem als haar verloren baby Rafaelle herkent Ze onthult dat Bartolo zijn vader is sextet Riconosci in questo amplesso Susanna komt met het losgeld aandragen en vindt Figaro in de armen van haar rivale Ze snapt er niets van en geeft Figaro een oorvijg Marcellina verklaart hoe alles in elkaar steekt en iedereen is nu blij Behalve de Graaf die zijn plannen doorkruist ziet Marcellina en Bartolo besluiten dezelfde avond tegelijk met Susanna en Figaro te trouwen Dan komt de Gravin op die na een uitvoerig recitatief E Susanna non vien zich opnieuw beklaagt over het feit dat ze verwaarloosd wordt aria Dove sono i bei momenti Ze zoekt Susanna en intussen vertelt Antonio de Graaf dat Cherubino zich in vrouwenkleren heeft vermomd De Gravin komt terug met Susanna en dicteert haar een briefje dat voor de Graaf bestemd is waarin Susanna haar afspraak met de Graaf in de tuin bevestigt Briefduet Che soave zeffiretto Het is wel de bedoeling dat de Gravin zich als Susanna verkleedt Het briefje wordt gesloten met een speld die de Graaf moet terugsturen ten teken van toestemming Een groep jonge meisjes onder wie Barbarina en de verklede Cherubino komen de Gravin een bloemenhulde brengen Barbarina stelt haar nichtje voor maar het nichtje wordt door Antonio ontmaskerd als Cherubino De Graaf wil Cherubino streng straffen maar Barbarina weet dit te verhinderen Dan nadert de bruidsstoet van Figaro en Susanna en het feest begint Tijdens de dans geeft Susanna de Graaf heimelijk het gedicteerde briefje Deze prikt zich daarbij aan de speld tot genoegen van Figaro die van dat hele nieuwe komplot niet op de hoogte

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/lenozzedifigaro (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Salomé | Operaweetjes
    laat openmaken ondanks het formele verbod van Herodes Jochanaan komt te voorschijn Akte III Hij beledigt Salome en wijst haar af maar toch is Salomé vol passie voor hem Zij wil hem aanraken hem strelen en hem op de mond kussen Zij daagt hem met zoveel zedeloosheid uit zodat de wanhopige Narraboth aan haar voeten zelfmoord pleegt Overgeleverd aan haar passie heeft ze totaal geen oog voor hem Akte IV Terwijl Jochanaan haar verwenst en terug naar zijn cel gebracht wordt komt Herodes zijn stiefdochter voor wie hij een troebele begeerte koestert halen Herodes heeft vreemde bange gevoelens over de profeet Een jaloerse Herodias is hem gevolgd Vanuit de gevangenis spreekt Jochanaan met tussenpozen zijn vervloekingen uit Herodias die hem haat verzoekt voor de tweede maal om zijn veroordeling Er ontstaat een woordenwisseling over de profeet tussen Herodes Herodias en een groep Hebreeërs en Nazareeërs Als afleiding vraagt Herodes aan Salomé om voor hem te dansen Zij doet dit pas hij zweert om haar na het dansen alles toe te staan waar ze om vraagt Nadat zij haar Dans der Zeven Sluiers beëindigd heeft eist ze het hoofd van Jochanaan op een zilveren schotel tot grote vreugde van Herodias Ook al is zijn ontzetting groot Herodes moet toegeven en zijn belofte inlossen De beul daalt af naar de kerker om de gevangene te onthoofden Terwijl de dienaars zich een voor een verschrikt terugtrekken valt Salomé ten prooi aan een groeiende waanzin en herhaalt haar hartstocht en haar verlangen tegen het hoofd dat men haar overhandigd heeft Herodes is vol walging en kan het schouwspel niet langer aanzien Hij gaat terug naar zijn paleis Wanneer Salomé triomfantelijk besluit met de woorden Ik heb je mond gekust Jochanaan is Herodes zo geschokt en overvallen door weerzin dat hij de soldaten beveelt Doodt

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/salome (2016-02-06)
    Open archived version from archive



  •