archive-nl.com » NL » O » OPERAWEETJES.NL

Total: 667

Choose link from "Titles, links and description words view":

Or switch to "Titles and links view".
  • Madama Butterfly | Operaweetjes
    bij zijn Japanse echtgenote in te trekken Hij heeft aan Sharpless geschreven dat zijn Amerikaanse echtgenote hem zal vergezellen De consul brengt een onverwacht bezoek aan Butterfly om haar dit pijnlijke nieuws mee te delen maar alleen al bij het zien van de brief raakt Butterfly echter zo ontroerd dat hij niet de kans krijgt haar de waarheid te vertellen Zij denkt dat hij haar niet is vergeten Als Sharpless op het punt staat haar de harde feiten mee te delen wordt hij onderbroken door prins Yamadori een rijke Japanner die zijn oog op Butterfly heeft laten vallen en haar tot een van zijn bijvrouwen wil maken De prins werd tot dit bezoek aangemoedigd door Goro want het geld dat Pinkerton aan zijn jeugdige echtgenote had gegeven begint op te raken Butterfly ontvangt de Japanner beleefd en hoffelijk maar wijst hem onverbiddelijk af Als Yamadori onverrichter zake is vertrokken heeft Sharpless eindelijk gelegenheid de brief voor te lezen Hij heeft de onaangename taak Butterfly erop voor te bereiden dat Pinkerton in Amerika getrouwd is Butterfly is echter zo ongeduldig en opgewonden dat ze elke zin van de brief verkeerd begrijpt In een laatste poging duet Ora a noi probeert Sharpless haar aan het verstand te brengen dat Pinkerton haar verraden heeft Butterfly gaat daarop haar zoontje halen geboren na het vertrek van Pinkerton Zij is ervan overtuigd dat Pinkerton zal terugkomen zodra hij weet dat zijn zoontje op hem wacht aria Sai cos ebb cuore Alle inspanning van Sharpless is vergeefs Zij verwijt hem zijn hardheid Che tua madre En als Pinkerton nu eens niet terug zou komen Dan rest haar nog slechts de keuze uit twee mogelijkheden haar oude beroep van geisha weer op te nemen of te sterven Sharpless belooft Pinkerton in te lichten en gedeprimeerd gaat hij weg Nauwelijks is hij vertrokken of Suzuki begint Goro af te tuigen omdat deze gezegd had dat het kind een bastaard was en in Amerika wettelijk niet erkend zou worden Butterfly haalt het zwaard te voorschijn maar Suzuki houdt haar tegen Op dat moment hoort men in de verte een kanonschot Dat betekent dat een oorlogsschip de haven binnenvaart Butterfly en Suzuki speuren door een verrekijker en herkennen het schip van Pinkerton de Abraham Lincoln Nu is Butterfly ervan overtuigd dat Sharpness ongelijk had Haar trouw zal nu beloond worden de man die zij lief heeft keert terug Zij moeten nu het huis met bloemen versieren om hem waardig te ontvangen De tuin wordt leeggeplukt en zij zingen het bekoorlijke bloemenduet Scuoti quella fronda di ciiegio en daarna trekt Butterfly haar bruidsjurk weer aan Zij maakt drie gaatjes in de sjosji waardoor zij zelf Suzuki en het kind naar de komst van Pinkerton kunnen kijken Inmiddels is het avond geworden Suzuki en het jongetje gaan slapen maar Butterfly blijft vol vertrouwen de wacht houden Akte III 2 De volgende ochtend staat Butterfly nog steeds op de uitkijk Suzuki raadt Butterfly aan wat te rusten en belooft haar te wekken zodra

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/madamabutterfly (2016-02-06)
    Open archived version from archive


  • Manon | Operaweetjes
    DE BRÉTIGNY bariton POUSSETTE actrice sopraan JAVOTTE actrice mezzosopraan ROSETTE actrice mezzosopraan HERBERGIER bas PORTIER tenor SERGEANT bariton bewakers stadsvolk reizigers marskramers ambtenaren gokkers en soldaten koor Akte I Op de drukke binnenplaats van een herberg in Amiens Akte II Parijs Akte III Scene I Scene I I Akte IV Akte V Opera s k o Opera Weetjes Opera Menu Opera s Opera s a e Opera s f j

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/manon (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Manon Lescaut | Operaweetjes
    heeft geschreven Lescaut gaat nu voor Des Grieux pleiten die een verwoede speler is geworden en ongetwijfeld wel een deel van zijn winst aan Lescaut zal schenken Hij zegt tegen Manon dat Des Grieux haar niet is vergeten en dat hij haar die morgen zal bezoeken Hun gesprek wordt onderbroken door musici die eerst een madrigaal 2 zingen met een solo van een castraat Sulla vetta tu del monte Hierna krijgt Manon dansles die ook wordt bijgewoond door Géronte en zijn vrienden Vol trots wijst Géronte op de élégance van zijn jeugdige maîtresse Dan is het haar beurt om te zingen Zij brengt haar vreugde tot uiting in een briljante aria met koor L ora o Tirsio è vaga e bella Een sopraan die kans ziet haar hoge C pianissimo aan te houden tot het eind van de aria kan rekenen op een applaus uit de zaal Na afloop vergezelt Géronte zijn vrienden en Manon zegt dat ze zich in enkele ogenblikken bij hen zal voegen Daarop vliegt de deur open en Des Grieux komt binnenstormen Hij wordt door Manon hartstochtelijk ontvangen duet Tu tu Amore tu Des Grieux begint haar verwijten te maken over haar trouweloosheid maar al spoedig zwicht hij voor haar charme en hartstocht Op het hoogtepunt van hun liefdesduet Vieni Colle tue bracccia stringi Manon che t ama komt Géronte onverwacht terug en wordt kwaad door de aanwezigheid van een minnaar Manon gooit olie op het vuur door hem te zeggen dat hij lelijk en oud is Géronte is hier ongewenst en daarom gaat hij weg máár hij komt terug Daar zijn we vanaf roept Manon opgelucht uit als hij de deur achter zich heeft dichtgegooid Maar Des Grieux is daar niet zo zeker van en spoort haar aan om onmiddellijk met hem te vluchten Manon wil echter eerst haar juwelen bij elkaar zoeken wat Des Grieux het bittere verwijt ontlokt dat ze nog niets veranderd is Ah Manon mi tradisce il tuo folle pensiero Het oponthoud wordt hun noodlottig Géronte en de zedenpolitie staan in de deuropening Des Greux wil zijn degen trekken maar de practische Lescaut verhindert dit Als ook hij gevangengenomen wordt wie zal Manon dan kunnen redden De politie arresteert Manon die door Géronte wordt uitgemaakt voor prostituée Akte III Manon wordt veroordeeld tot ballingschap naar Louisiana een Franse kolonie waar nog meer prostituées verblijven In Le Havre houden Des Grieux en Lescaut houden de wacht in de hoop Manon te kunnen ontvoeren als ze van de kazerne naar het schip gebracht zal worden Lescaut heeft een van de boogschutters omgekocht zodat Des Grieux met Manon kan spreken door een klein getralied venster van de gevangenisdeur Ze voeren een luchtig gesprek dat onderbroken wordt door een manke lantaarnopsteker die de lantaarns komt uitdoven en daarbij een liedje zingt dat min of meer symbolisch op de situatie kan worden toegepast Een schot weerklinkt Manon vlucht van het venster weg en Lescaut komt aangesneld luid roepend dat men het komplot ontdekt heeft Alles is

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/manonlescaut (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Maria de Rohan | Operaweetjes
    van de brief van de Koning uit de gevangenis ontslagen is Hij gaat naar Chalais de man die zij leven redde Op een dag zal hij de grote schuld die hij bij hem heeft inlossen Cheuvreuse bedenkt hoe blij hij zal zijn als hij Maria in zijn armen kan sluiten nu zijn pijnlijke tijd in de donkere kerker voorbij is Eerste finale Chalais begrijpt dat Chevreuse en Maria een verhouding hebben Chevreuse merkt verwarring bij Chalais Voordat Chalais een verklaring kan geven bericht Visconte over het op handen zijnde duel Chevreuse biedt zich tot Chalais ontsteltenis direct aan als secondant Het duel zal de volgende morgen bij zonsopgang plaatsvinden bij de toren van Nesle Visconte neemt afscheid van de Koning en Maria komt met belangrijk nieuws Richelieu is inderdaad gevallen Het gezelschap juicht de Koning toe Omdat de macht van Richelieu is gebroken kan Chevreuse eindelijk zijn grote geheim openbaar maken Maria is zijn vrouw Visconte keert terug met de mededeling dat Chalais door de koning tot de opvolger van Richelieu benoemd is Maar Chalais voelt zich hier niet gelukkig mee Zonder Maria heeft het leven voor hem geen waarde De hovelingen bejubelen Chalais en de Koning Chalais neemt afscheid en Gondi herinnert hem aan het duel van de volgende morgen Akte II In het huis van Chalais Resitatief en cavatina van Chalais Alma soave e cara Het is vroeg in de morgen kort voor het duel Chalais schrijft een afscheidsbrief voor Maria en verstopt hem Hij geeft Aubry opdracht haar de brief te brengen als hij de volgende dag s avonds nog niet terug is In de kamer ernaast ligt de slapende moeder van Chalais Chalais heeft visioenen over de dood Zou er voor hen beiden bij het aanbreken van de dag de dodenslaap wachten Scène en duet van Chalais Chevreuse Aubry laat een gemaskerde vrouw binnen Het is Maria die haar verhullende mantel afdoet Zij is gekomen om Chalais te waarschuwen De koning heeft haar bekend dat hij Richelieu zijn ambt en rang heeft teruggegeven Dit betekent gevaar voor Chalais die net als opvolger van Richelieu benoemd was Maria dringt erop aan dat hij vlucht Dan klinkt van buiten de stem van Chevreuse Chalais verstopt Maria in een andere kamer Chevreuse komt Chalais ophalen voor het duel en bekijkt spottend het lichte wapen dat Chalais heeft Hij gaat naar de kamer ernaast om daar naar een zwaarder wapen te zoeken Chalais kan hem niet tegen houden maar maant Chevreuse zachtjes te doen omdat zijn moeder in het nevenvertrek slaapt Daar ontdekt Chevreuse de mantel die op de grond ligt Nu begrijpt hij alles Chalais die denkt dat Chevreuse de mantel als de mantel van zijn vrouw herkent raakt in paniek en probeert de situatie uit te leggen Het is niet de liefde die haar hier bracht Chevreuse amuseert zich echter over de vertwijfeling van Chalais Hij denkt dat Chalais voor het duel nog een liefdesavontuurtje heeft met de een of andere vrouw Hij doet een beroep op Chalais

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/mariaderohan (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Maria Stuarda | Operaweetjes
    mening werd een op zichzelf staande mythe die we later weer in verschillende vormen tegenkomen in de opera s Don Carlos en Aïda van Verdi Adriana Lecouvreur van Cilea La Gioconda van Poncielli Elektra van Strauss Laten we hopen dat de zangeressen die deze rollen spelen niet hetzelfde incident meemaken als tijdens de productie van Donizetti s opera toen de Elizabeth en Maria de confrontatiescène zo serieus namen dat zij met elkaar op de vuist gingen Akte I Koningin Elizabeth wordt terugverwacht van een toernooi ter ere van de Franse gezant Deze heeft in naam van de Koning van Frankrijk om haar hand gevraagd maar omdat zij Robert Graaf Leicester bemint wil zij een huwelijk om politieke redenen niet aangaan Lord Talbot vraagt haar gratie te verlenen aan haar achternicht Maria Stuart Zij wordt al enkele jaren door Elisabeth vastgehouden omdat zij vermoedt dat Maria haar de heerschappij over Engeland wil aanvechten Op aandrang van haar omgeving is Elisabeth een persoonlijke confrontatie met de voormalige Schotse koningin tot dusverre angstvallig uit de weg gegaan Heimelijk is zij tegen amnestie omdat haar favoriet Leicester klaarblijkelijk verliefd is op haar rivale Maria Tijdens een vertrouwelijk gesprek overhandigt Lord Talbot die Maria in de gevangenis bezocht heeft een brief en een portret van de Schotse koningin aan Leicester Deze koestert inderdaad gevoelens voor de raadselachtige Maria en zweert dat hij haar koste wat kost bevrijden zal Vervuld van emoties brengt Leicester de smeekbede van Maria Stuart over Zij wil een persoonlijke ontmoeting met de Engelse vorstin in haar gevangenis Elisabeth die steeds argwanender wordt merkt dat Leicester inderdaad verliefd is op de Schotse koningin Schijnbaar koel verklaart zij zich bereid tot een ontmoeting Akte II Maria is gelukkig omdat zij zich bij wijze van uitzondering samen met haar vertrouweling Anna in het park van haar gevangenis mag begeven Zij staart treurig mijmerend naar een wolk die in de richting van Frankrijk zweeft het land waar zij opgroeide De komst van Elisabeths jachtstoet boezemt haar angst in en brengt haar terug naar de werkelijkheid Leicester probeert Maria optimistisch te stemmen voor de ontmoeting met de Engelse Koningin maar zij blijft bedrukt Somber vraagt zij hem terughoudendheid te zijn hij mag niet omwille van haar zijn eigen leven in de waagschaal zal stellen Plotseling staan beide vrouwen tegenover elkaar Maria s smeekbeden stuiten steeds meer op de koude spot van Elisabeth Uiteindelijk verliest Maria haar met moeite behouden beheersing en maakt zij Elisabeth uit voor bastaardkind van haar vader Hendrik VIII en voegt daaraan toe dat zij als zijn opvolger onterecht de kroon van Engeland draagt Ontzet vlucht Elisabeth weg Akte III Lord Cecil vertrouweling en raadsheer van de Engelse koningin praat lang in op de tegenstribbelende Elisabeth waardoor zij op het moment dat zij Leicester ziet komen toch het doodvonnis tegen Maria Stuart ondertekent Door Leicesters smeekbeden met ijzige minachting te beantwoorden toont zij nu haar wraak voor zijn liefde voor de Schotse Koningin Om hem nog dieper te raken beveelt zij dat hij

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/mariastuarda (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Mitridate Rè di Ponto | Operaweetjes
    gebruik en biedt haar niet alleen zijn bescherming aan maar ook zijn liefde Farnace die de hem voorbestemde bruid Ismene dochter van de Köning van Parthen negeert en op een koele manier links laat liggen biedt Aspasia aan haar tot zijn Koningin te maken Maar zij neemt zijn aanbod niet aan en op het moment dat hij haar bedreigt komt Sifare binnen Arbate de stadhouder van Nimphaea komt vertellen dat Mitridate leeft en weer terug in de stad is Aspasia heeft het moeilijk moet zij voldoen aan haar plichten tegenover Mitridate of kiezen voor haar liefde voor Sifare Het initiatief van Farnaces om de terugkomst van zijn vader te verhinderen wordt door Sifare verworpen uit loyaliteit tegenover zijn vader Farnace overweegt dan om de Romeinse tribuun Marzio te laten strijden tegen Mitridate Nadat hij de slag verloren heeft keert Mitridate terug in de haven van Nimphaea en vertrouwt Arbate toe dat hij zelf het gerucht van zijn dood in omloop heeft gebracht om zijn zonen op de proef te stellen Als hij van de liefde tussen Farnaces en Aspasia hoort besluit hij hen te straffen Akte II Als Farnace Ismene bekent dat hij niet van haar houdt wil zij Mitridate inlichten Ondanks de waarschuwing van Farnace dat dit voor haar gevolgen zal hebben neemt Ismene Mitridate toch in vertrouwen Die verzekert haar dat Farnace voor zijn belediging gestraft zal worden en prijst zijn tweede zoon Sifare aan als een veel waardigere echtgenoot Hij kondigt aan dat hij snel met Aspasia wil trouwen Maar als zij onwillig reageert ontstaat bij Mitridate het vermoeden dat zij hem heeft bedrogen met Farnace Mitridate roept Sifare erbij en prijst hem voor zijn loyaliteit Als Aspasia en Sifare alleen zijn bekennen zij hun liefde voor elkaar maar uit plichtsbesef besluiten zij die te onderdrukken en met elkaar te breken Mitridate verdenkt Farnace ervan dat hij met de Romeinen samenspant Zijn idee wordt bevestigd als Farnace hem aanraadt het vredesaanbod van de Romeinen te accepteren Wanneer Mitridate hem zijn wapens afneemt en wil laten wegvoeren bekent Farnace schuld maar hij verraadt ook dat Sifare en Aspasia elkaar liefhebben Mitridate stelt daarom Aspasia op de proef en verzoekt haar niet voor hem maar voor een van zijn zonen te kiezen Aspasia geeft toe dat zij verliefd is op Sifare Hierop besluit Mitridate haar en zijn beide zonen ter dood te veroordelen Sifare dringt erop aan dat Aspasia het goed moet maken met Mitridate en raad haar aan met hem te trouwen Maar zij weigert en de geliefden besluiten dat zij samen willen sterven Akte III Ismene doet een poging om te bemiddelen en smeekt Mitridate om Aspasia te vergeven Als Aspasia vraagt wat er zal gebeuren met Sifare is het antwoord dat zij nog steeds zijn leven kan redden wanneer zij touwt met Mitridate maar dat aanbod slaat zij af Arbate meldt dat de Romeinse troepen aan land zijn gekomen en dat de troepen van Mitridate gevlucht zijn Mitridate haast zich om zich bij zijn leger te

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/mitridaterediponto (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Orfeo ed Euridice | Operaweetjes
    koestert Indien hij zich naar haar omdraait als zij hem roept of aan haar uitlegt waarom hij dit niet mag doen zal zij onmiddellijk sterven aria Soumis au silence Orfeo twijfelt eraan of hij die standvastigheid zal kunnen opbrengen maar neemt het aanbod dankbaar aan 1 Akte II Eerste toneel De ingang van de Hades de Onderwereld Als hij verschijnt wordt Orfeo achtervolgd door de kreten van de Furiën De scène begint met het koor Chi mai dell Erebo schitterende dramatische muziek De Furiën vragen aan Cerberus het driekoppige monster dat de toegang tot de Onderwereld bewaakt de sterveling die het waagt naderbij te komen in stukken te scheuren de muziek suggereert het geschreeuw van het monster De zachte schoonheid van zang en het luitspel van Orfeo breekt de weerstand van de Furiën aria met koor Laissez vous toucher par mes pleurs Zij staan hem toe de Vallei van de Gelukzaligen te betreden Er volgt een langzame dans met de beroemde fluitsolo Tweede toneel De Velden der Gelukzaligen Er wordt gedanst en daarna zingt Euridice of een der Gelukzalige Geesten de geweldige aria met koor E quest asilo ameno e grato 2 Akte III Derde toneel Een labyrint in een duistere grot Het grootste deel van de weg is al afgelegd maar Euridice begrijpt niets van de houding van haar echtgenoot die haar niet wil aankijken Hij tracht haar smart te verzachten in het duet Sù e conme viene o cara Gevolgd wordt door het duet Che fiero momento waarin Euridice zegt niet meer verder te willen leven als hij haar niet meer bemint De machten van de onderwereld schijnen haar terug te trekken en in een aria onderbroken door een kort recitatief beklaagt zij haar lot Fortune ennemie Orfeo kan zich niet langer tegen houden Hij vergeet de instructie van Amor draait zich om en sluit Euridice in zijn armen Op hetzelfde moment sterft zij In zijn wanhoop zingt Orfeo de beroemde aria Che farò senza Euridice J ai perdu mon Euridice Ach ich habe sie verloren 3 Vierde toneel De tempel van Amor De liefdesgod Amor verhindert dat Orfeo zelfmoord pleegt Als beloning voor zijn standvastige liefde krijgt Orfeo Eurodice terug Het paar is herenigd en iedereen prijst de macht van de liefde 1 De akte eindigt met dit recitatief maar in de Franse versie schreef Cluck als slotstuk een virtuoze aria voor de tenor Legros Amour viens rendre à mon âme die ten onrechte lange tijd werd toegeschreven aan de Italiaanse componist Bertoni Nourrit verving deze aria later door Glucks O transport o désorde extrême uit diens dramatische opera 1779 Echo et Narcisse 2 Er heerst verdeeldheid over de vraag of deze aria door Euridice gezongen kan worden Gluck schrijft een aparte zangeres voor In de derde akte is zij al halverwege de Styx Rivier in de onderwereld waar de gestorvene worden overgezet door de veerman Charon Een veel krachtiger argument vindt men in het libretto Enkele minuten na de aria van de Ombre Heureuse zingt het

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/orfeoedeuridice (2016-02-06)
    Open archived version from archive

  • Orlando | Operaweetjes
    proberen haar te overtuigen dat haar eenzame leven snel voorbij zal zijn en dat ook zij snel de ware liefde zal vinden Akte I I Van Dorinda hoort Orlando van Angelica s liefde voor Medoro Het sieraad dat de twee geliefden aan Dorinda gaven was het cadeau dat Angelica van Orlando had gekregen Buiten zichzelf van jalouzie en woede twijfelt Orlando tussen wraak en zelfmoord Zoroasto waarschuwd Angelica en Medoro voor de woede van Orlando en belooft hen te helpen als zij besluiten om voor Orlando op de vlucht te slaan Terwijl Medoro de noodzakelijke voorbereidingen maakt voor hun vlucht ontdekt Orlando Angelica die ook net op het punt staat voor hem te vluchten Gekweld door woede en jalouzie raakt Orlando uit zijn evenwicht Akte I II Dorinda is bezorgd over de veiligheid van Medoro Tot haar eigen verbazing verklaart Orlando haar plotseling zijn liefde maar zij beseft dat hij in zijn gekte niet precies weet wie zij is In eerste instantie ziet hij haar als zijn geliefde en daarna als vijand die hij moet aanvallen en vernietigen Angelica beseft dat de door haar onbeantwoorde liefde voor Orlando zijn verstand heeft aangetast Terwijl zij de hoop uitspreekt dat Orlando weer normaal zal worden is Dorinda verdiept in haar eigen gedachten over de liefde Zoroasto is overtuigd van zijn theorie namelijk dat geliefden maar al te vaak hun verstand verliezen is bevestigd Hij is vastbesloten om Orlando terug bij zijn verstand te laten komen en hem terug te brengen op de weg naar roem In zijn waanzin vernietigt Orlando alles wat zijn pad kruist In zijn gedachte doodt hij eerst Medoro en Angelica Als hij eindelijk in slaap valt oververmoeid geneest Zoroasto s toverkracht hem Zoroasto heeft de gouden Adelaar van Jupiter gevraagd om naar de aarde te komen Geholpen door

    Original URL path: http://www.operaweetjes.nl/orlando (2016-02-06)
    Open archived version from archive



  •